新華社北京8月20日電(記者史競男)由文化和旅游部主辦的“2018年中外文學(xué)出版翻譯合作研修班”20日在北京中國現(xiàn)代文學(xué)館開班。來自全球35個(gè)國家的41名出版翻譯界代表和漢學(xué)家齊聚北京,參加為期一周的研修活動。
據(jù)介紹,中外文學(xué)出版翻譯合作研修班是為加強(qiáng)國際文學(xué)翻譯和出版領(lǐng)域的溝通與合作,推動中外優(yōu)秀文化作品互鑒傳播,增進(jìn)中外人民相互了解與友誼而設(shè)立的官方研修項(xiàng)目。研修班以文學(xué)出版為基,以翻譯合作為橋,有力推動了中外文學(xué)出版作品譯介合作。
文化和旅游部外聯(lián)局副局長朱琦說,希望各國出版翻譯界代表和漢學(xué)家能攜手并肩,深化合作交流,打造文學(xué)出版翻譯精品,用文化譯介架起中外民心相通的橋梁。
此次研修班活動期間,學(xué)員們將分別與余華、盛可以、阿乙、馬伯庸等中國作家、學(xué)者圍桌共話,并將出席中國當(dāng)代作家作品數(shù)據(jù)庫發(fā)布會、國際童書翻譯出版研討會、“一帶一路”倡議下漢學(xué)家翻譯作品交流等17場活動,全方位深入了解中國文學(xué)、感知中國文化。此外,研修班還將在天津圖書館舉辦主題活動,與天津出版界進(jìn)行專項(xiàng)交流活動。
據(jù)悉,中外文學(xué)出版翻譯合作研修班活動于2015年創(chuàng)辦,至今已舉辦四屆,先后邀請了100多位海外從事文學(xué)翻譯出版的專家學(xué)者來華研修,促進(jìn)了眾多翻譯佳作問世,讓世界各國讀者及時(shí)分享到中國文學(xué)與出版領(lǐng)域的最新成果。
-
白俄羅斯希望與中國加強(qiáng)翻譯出版合作
白俄羅斯新聞部長卡爾柳克維奇2日表示,希望在文學(xué)作品翻譯出版方面與中國加強(qiáng)合作,將對方國家更多優(yōu)秀文學(xué)作品介紹給本國民眾,增進(jìn)兩國民眾之間的相互了解。2018-05-03 11:02:51
-
16國出版機(jī)構(gòu)與我簽署備忘錄 共同翻譯出版《習(xí)近平談治國理政》第二卷
27日,16個(gè)國家的知名出版機(jī)構(gòu)同中國外文局外文出版社在京簽署《習(xí)近平談治國理政》第二卷國際合作翻譯出版?zhèn)渫洠餐g出版這些國家語種版本的《習(xí)近平談治國理政》第二卷。2017-11-27 12:53:39
-
大數(shù)據(jù)"坑熟客",技術(shù)之罪需規(guī)則規(guī)避
2018-03-02 08:58:39
-
高質(zhì)量發(fā)展,怎么消除“游離感”?
2018-03-02 08:58:39
-
學(xué)校只剩一名學(xué)生,她卻堅(jiān)守了18年
2018-03-01 14:40:53
-
有重大變動!騎共享單車的一定要注意了
2018-03-01 14:40:53
-
2018年,樓市會有哪些新變化?
2018-03-01 09:01:20