新華社挪威希爾克內(nèi)斯2月15日電 通訊:中國科幻作家在北極讀小說
新華社記者梁有昶 張淑惠
“外公沒有回來。爸爸媽媽回來了,臉色都不好,像是疲困得厲害……”臺(tái)上的朗讀者讀到此處,眼圈一紅,喉嚨突然發(fā)緊,頓時(shí)引來臺(tái)下聽眾關(guān)切的目光。窗外,極地寒風(fēng)凜冽,刮起晶瑩而松軟的積雪。
15日下午,作為“2019年巴倫支盛典——世界最北端的中國城”活動(dòng)的組成部分,中國科幻作家夏笳在挪威北極小鎮(zhèn)希爾克內(nèi)斯的圖書館里用英文為讀者朗誦自己的作品《童童的夏天》。
這個(gè)故事講的是一個(gè)遠(yuǎn)程傳感機(jī)器人走進(jìn)未來社會(huì),但字里行間更展現(xiàn)出外孫女和外公之間濃濃的親情,還有中國自古就有的社會(huì)理想:“老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥寡孤獨(dú)廢疾者,皆有所養(yǎng)?!?/p>
“作品非常有力量。故事的主角是女性,她朗讀的時(shí)候和我們很貼近,特別是當(dāng)她開始哭的時(shí)候,使得故事更加有感染力。我期待能夠買她的書?!毕柨藘?nèi)斯居民本·約翰森對記者說。
巴倫支盛典是希爾克內(nèi)斯的年度慶典活動(dòng),主要是進(jìn)行與巴倫支地區(qū)和北極地區(qū)有關(guān)的文化和政治等領(lǐng)域的交流。2019年巴倫支盛典于2月13日至17日舉行,許多藝術(shù)家、學(xué)者和當(dāng)?shù)鼐用裢ㄟ^文化藝術(shù)展示或論壇對話等方式討論地區(qū)的未來發(fā)展。
今年的巴倫支盛典以“世界最北端的中國城”為主題,體現(xiàn)了中國發(fā)展給北極地區(qū)帶來的機(jī)遇,也使博大精深的中國文化傳播到遙遠(yuǎn)的北極,為挪威人民了解中國打開了又一扇窗。
近年來,科幻熱在中國涌現(xiàn),中國人創(chuàng)作的科幻作品也越來越受到國際關(guān)注。在今年的巴倫支盛典期間,夏笳作為唯一的作家代表應(yīng)邀參加活動(dòng)。
2019年巴倫支盛典藝術(shù)總監(jiān)海勒·西耶霍爾姆表示,今年的盛典活動(dòng)主要是討論未來,而最能體現(xiàn)未來的正是科幻。夏笳的很多作品講述了普通人的未來,非常切合活動(dòng)的主題,也可以讓人們參與對未來的討論。
“中國科幻小說的確正在崛起。我看過《三體》,這是一部非常出色的作品?!蔽饕魻柲氛f。
對于夏笳來說,能在位于北極圈以北約400公里處的希爾克內(nèi)斯給讀者朗讀自己的作品,也是一次奇特的經(jīng)歷。“這次來到我人生中有可能是最北的地方,覺得非常奇妙,像是科幻小說里一種遠(yuǎn)赴外星的旅行,接觸到來自不同文化的人。”她說。
“非常吸引我的是去一般人可能較少去的偏遠(yuǎn)地方,因?yàn)槲乙恢庇X得科幻是一種探索邊疆的活動(dòng),”夏笳說,“這其實(shí)是我第一次完整地朗讀我的作品,跟現(xiàn)場的觀眾們交流,讓他們能夠體會(huì)我在創(chuàng)作上想表達(dá)的東西?!?/p>
現(xiàn)年35歲的夏笳本名王瑤,是西安交通大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)學(xué)院中文系副教授,其作品曾多次獲得中國科幻銀河獎(jiǎng)和全球華語科幻星云獎(jiǎng),也有多篇小說被翻譯成英文刊登在國外科幻雜志上。在她看來,中國科幻作品走出了一條非常獨(dú)特的道路。
夏笳認(rèn)為,在中國科幻的發(fā)展過程中,一方面有對現(xiàn)代文化、技術(shù)的希冀,另一方面也在避免模仿西方,從而另辟蹊徑,呈現(xiàn)出獨(dú)特的理想文明境界。
-
大數(shù)據(jù)"坑熟客",技術(shù)之罪需規(guī)則規(guī)避
2018-03-02 08:58:39
-
高質(zhì)量發(fā)展,怎么消除“游離感”?
2018-03-02 08:58:39
-
學(xué)校只剩一名學(xué)生,她卻堅(jiān)守了18年
2018-03-01 14:40:53
-
有重大變動(dòng)!騎共享單車的一定要注意了
2018-03-01 14:40:53
-
2018年,樓市會(huì)有哪些新變化?
2018-03-01 09:01:20